miércoles, 8 de julio de 2009

Deutsche Filme




El Hundimiento



Berlín, abril de 1945. Una nación está a punto de sufrir su hundimiento. Una encarnizada batalla se libra en las calles de la capital. Hitler y su círculo de confianza se han atrincherado en el búnker del Führer.














La Historia Interminable.

El pequeño Bastian es a menudo menospreciado por sus compañeros de clase. En una de sus salidas una tarde, entra en una tienda de libros antiguos donde conoce a su dueño, un anciano muy amable que le presta un libro mágico. Bastian al ojear ese libro tan extraño, no puede resistirse y se esconde...











La Vida De Los Otros


El capitán Gerd Wiesler es un oficial extremadamente competente de la Stasi, la todopoderosa policía secreta del régimen comunista de la antigua República Democrática Alemana. Pero, cuando en 1984 le encomiendan que espíe a la pareja formada por el prestigioso escritor Georg Dreyman y...
















La Ola





Alemania hoy. Durante la semana de proyectos, al profesor de instituto Rainer Wenger se le ocurre la idea de un experimento que explique a sus alumnos cuál es el funcionamiento de los gobiernos totalitarios. Comienza así un experimento que acabará con resultados trágicos.

miércoles, 24 de junio de 2009

Proverbios alemanes

¿Que sentido tiene correr cuando estamos en la carretera equivocada?

¿Qué sentido tiene correr cuando estamos en la carretera equivocada?

Los ojos se fían de ellos mismos; las orejas se fían de los demás.

Los árboles más viejos dan los frutos más dulces.

Perdonar no es olvidar, y en el perdón sin olvido sobran palabras y falta corazón.

Mira a las estrellas, pero no te olvides de encender la lumbre en el hogar.

El habla es plata; el silencio es oro.

Wenn wenige Wôrter sind ausreichend...

"Aus dem Augen, aus dem Sinn" = "Ojos que no ven, corazón que no siente"

"Der Mensch denkt, Gott lenkt" = "El hombre propone y Dios dispone"

"Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland" = "Nadie es profeta en su tierra"

"Der Schuß ging nach hinten los" = "Salir el tiro por la culata"

"Der Spatz in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach" = "Más vale un pájaro en la mano que cien volando"

"Die Zeit vergeht wie im Fluge" = "El tiempo pasa volando"

"Eine Geste ist mehr wert als tausend Worte" = "Un gesto vale más que mil palabras"

"Eine Sorge verdrängt die andere" = "Un clavo saca otro clavo"

"Er weiß, wo ihn der Schuh drückt" = "Cada cual sabe dónde le aprieta el zapato"

"Es ist nicht alles Gold, was glänzt" = "No todo lo que brilla es oro"

"Im Schweiße deines Angesichts sollst Du Dein Brot essen" = "Ganarse el pan con el sudor de la frente"

"In aller Hast" = "Como alma que lleva el diablo"

"Liebe macht blind" = "El amor es ciego"

Die besten!
"Versprechen und halten ist zweierlei"

lunes, 22 de junio de 2009

Ein Witz

Kommt ein Mann zum Arzt und sagt: "Herr D.. D.. Doktor i.. ich stott..tt.ttere so. Kö.. können Sie mir hel..f...fen?"
Da sagt der Doktor: "Na dafür muss ich sie aber erst mal untersuchen. Ziehen sie sich doch bitte mal aus!"
Der Mann zieht sich aus und der Doktor ruft: "Na, das ist ja kein Wunder bei ihrem Gehänge. Da müssen wir unbedingt ein paar Zentimeter abnehmen!"
Die Operation gelingt und der Mann geht nach Hause.
Nach einer Woche kommt der Mann wieder und sagt: "Herr Doktor, das mit dem Stottern ist jetzt völlig weg, aber meine Frau war an die Länge nun mal so gewöhnt und schimpft jetzt dauernd rum. Können sie nicht vielleicht wieder ein paar Zentimeter dran nähen?"
Sagt der Doktor: "Da.. da.. da ist lei..lei..leider nicht me..mehr mö..mö..möglich..."